Transformă Japoneza în Romanizare


Cum se utilizează această resursă japoneză?

Introduceți un text în japoneză și puteți converti textul în:

Katakana: Forma mai unghiulară a kana (scriere silabică) japoneză, care se folosește în special pentru documente oficiale, termeni științifici și cuvinte străine.

Hiragana: Alfabetul fonetic japonez de bază și o formă mai cursivă de kana (scriere silabică). 

Romanizare Hepburn (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Aceasta este cea mai utilizată formă de romanizare în limba japoneză. Este silabică, dar silabele se bazează pe fonologia engleză

Hepburn Tradițional: Aceasta este o versiune mai autoritară a romanizării Hepburn.

Kunrei: Acesta este sistemul de romanizare aprobat de guvernul japonez.

Nihon: "Nihon" este transliterarea romanizată a numelui japonez pentru Japonia. Acest sistem este transliterarea directă din limba japoneză.

Wāpuro: Aceasta este o formă de romanizare japoneză concepută pentru introducerea limbii japoneze în procesoarele de texte, de exemplu, prin intermediul unei tastaturi QWERTY standard.

Acest convertor ar trebui să păstreze aceeași formatare ca și textul original, cu punctuație, formatare, paragrafe etc. Veți putea introduce mult text deodată, ceea ce va facilita formatarea în bloc. Avem o mulțime de fișe de lucru pentru învățarea limbii japoneze, cum ar fi completați spațiile libere și creați spații goale.

Introduceți un text în japoneză și puteți converti textul în:

Katakana: Forma mai unghiulară a kana (scriere silabică) japoneză, care se folosește în special pentru documente oficiale, termeni științifici și cuvinte străine.

Hiragana: Alfabetul fonetic japonez de bază și o formă mai cursivă de kana (scriere silabică). 

Romanizare Hepburn (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Aceasta este cea mai utilizată formă de romanizare în limba japoneză. Este silabică, dar silabele se bazează pe fonologia engleză

Hepburn Tradițional: Aceasta este o versiune mai autoritară a romanizării Hepburn.

Kunrei: Acesta este sistemul de romanizare aprobat de guvernul japonez.

Nihon: "Nihon" este transliterarea romanizată a numelui japonez pentru Japonia. Acest sistem este transliterarea directă din limba japoneză.

Wāpuro: Aceasta este o formă de romanizare japoneză concepută pentru introducerea limbii japoneze în procesoarele de texte, de exemplu, prin intermediul unei tastaturi QWERTY standard.

Acest convertor ar trebui să păstreze aceeași formatare ca și textul original, cu punctuație, formatare, paragrafe etc. Veți putea introduce mult text deodată, ceea ce va facilita formatarea în bloc. Avem o mulțime de fișe de lucru pentru învățarea limbii japoneze, cum ar fi completați spațiile libere și creați spații goale.

Alte pagini și resurse

De asemenea, ați putea fi interesat de:

Introduceți numele dvs. în limba engleză și ar trebui să puteți găsi numele dvs. japonez în Furigana și adesea și în Kanji. Puteți apoi să-l copiați în aplicația de fonturi japoneze și să creați imagini cu numele dvs. japonez.

Sprijiniți LearnJapaneseTools.com și înscrieți-vă pentru a beneficia de un program fără reclame

LearnJapaneseTools.com funcționează de mulți ani. Îmbunătățim în mod constant site-ul și găsim tot mai multe modalități de a ajuta profesorii și cursanții de japoneză. Dacă doriți să vă bucurați de o experiență fără reclame, aceasta este disponibilă pentru 3,28 dolari/lună. Vă puteți înscrie prin intermediul paginii noastre Patreon. Acest preț este în USD, dar puteți fi taxat în majoritatea monedelor locale. Avem și alte pachete disponibile.