Transformer du japonais en romanisation
Comment utiliser cette ressource japonaise ?
Entrez du texte japonais et vous pouvez convertir le texte en:
Katakana : La forme plus anguleuse des kana japonais (écriture syllabique) qui est utilisée notamment pour les documents officiels, les termes scientifiques et les mots étrangers.
Hiragana : L'alphabet phonétique japonais de base et une forme plus cursive de kana (écriture syllabique).
Romanisation hepburn (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji) : C'est la forme de romanisation la plus utilisée en japonais. Elle est syllabique mais les syllabes sont basées sur la phonologie anglaise.
Hepburn traditionnel : Il s'agit d'une version plus autorisée de la romanisation Hepburn.
Kunrei : Il s'agit du système de romanisation approuvé par le gouvernement japonais.
Nihon : "Nihon" ; est la translittération romanisée du nom japonais du Japon. Ce système est la translittération directe du japonais.
Wāpuro : Il s'agit d'une forme de romanisation japonaise conçue pour la saisie du japonais dans les traitements de texte, par exemple via un clavier QWERTY standard.
Ce convertisseur devrait conserver la même mise en forme que le texte original avec la ponctuation, le formatage, les paragraphes, etc. Vous pourrez saisir beaucoup de texte à la fois, ce qui facilitera le formatage en masse. Nous avons beaucoup de feuilles de travail pour apprendre le japonais comme remplir les trous et créer des espaces vides.
Entrez du texte japonais et vous pouvez convertir le texte en:
Katakana : La forme plus anguleuse des kana japonais (écriture syllabique) qui est utilisée notamment pour les documents officiels, les termes scientifiques et les mots étrangers.
Hiragana : L'alphabet phonétique japonais de base et une forme plus cursive de kana (écriture syllabique).
Romanisation hepburn (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji) : C'est la forme de romanisation la plus utilisée en japonais. Elle est syllabique mais les syllabes sont basées sur la phonologie anglaise.
Hepburn traditionnel : Il s'agit d'une version plus autorisée de la romanisation Hepburn.
Kunrei : Il s'agit du système de romanisation approuvé par le gouvernement japonais.
Nihon : "Nihon" ; est la translittération romanisée du nom japonais du Japon. Ce système est la translittération directe du japonais.
Wāpuro : Il s'agit d'une forme de romanisation japonaise conçue pour la saisie du japonais dans les traitements de texte, par exemple via un clavier QWERTY standard.
Ce convertisseur devrait conserver la même mise en forme que le texte original avec la ponctuation, le formatage, les paragraphes, etc. Vous pourrez saisir beaucoup de texte à la fois, ce qui facilitera le formatage en masse. Nous avons beaucoup de feuilles de travail pour apprendre le japonais comme remplir les trous et créer des espaces vides.
Autres pages et ressources
Japanese Converters
Japanese Worksheet Generators
Commencer à apprendre le chinois
- Trouvez votre prénom en chinois
- Ordre des traits animés pour les caractères chinois
- Écouter un texte chinois lu à voix haute - Entrer un texte chinois et obtenir la prononciation
- Conversion du chinois en Zhuyin
- Pinyin chinois
- Taper du chinois en ligne (IME)
- Conversion en chinois traditionnel/chinois simplifié
- Générer une image du texte
Convertisseurs de caractères
- Convertir des fichiers TXT du chinois simplifié en chinois traditionnel
- Sous-titres (SRT) chinois traditionnel/xhinois simplifié
- Chinois vers unicode
- Outil de décompte de caractères chinois
- Caractères chinois (Hanzi) et pinyin vers Katakana japonais
- Convertir des caractères chinois (Hanzi) et pinyin vers Hangul
- Convertir un texte chinois en cyrillique (russe)
- Conversion Wade-Giles
- Outil pour savoir si le texte est en simplifié ou traditionnel
Feuille de travail imprimable Créateurs
- Créez vos propres cahiers d'exercices pour écrire en caractères chinois
- Phrases mélangées en chinois
- Phrase chinoise Remplir le vide
- Générer des phrase en chinois avec des mots manquants
- Générer des carte bingo avec des nombres chinois
- Générer carte bingo chiffre aléatoire chinois
- Générateur de mots cachés avec l'ordre des traits en chinois
- Générer des rouleaux de Nouvel An chinois
Vocabulaire chinois
Apprendre les bases du cantonais
Générer des feuilles de travail en cantonais
- Générer des feuilles d'exercices en cantonais avec le Jyutping
- Phrase en cantonais avec des mots manquants
- Générer Carte bingo chiffre cantonais
- Générer carte bingo chiffre aléatoire cantonais
- Générer des phrases en cantonais avec des mots manquants
- Générateur de mots cachés avec l'ordre des traits en cantonais
- Phrases mélangées en cantonais
- Générer des rouleaux de Nouvel An chinois
Vous pouvez également être intéressé par:
Find your Japanese name
Entrez votre nom anglais et vous devriez pouvoir trouver votre nom japonais en Furigana et souvent en Kanji. Vous pouvez ensuite le copier dans l'application des polices japonaises et créer des images avec votre nom japonais.
Soutenez LearnJapaneseTools.com et inscrivez-vous pour bénéficier d'un service sans publicité.
LearnJapaneseTools.com existe depuis de nombreuses années. Nous améliorons constamment le site et trouvons de nouveaux moyens d'aider les enseignants et les apprenants de japonais. Si vous souhaitez profiter d'une expérience sans publicité, vous pouvez le faire pour 3,28 $/mois. Vous pouvez vous inscrire via notre page Patreon. Ce prix est en USD mais vous pouvez être facturé dans la plupart des devises locales. Nous avons d'autres forfaits disponibles.