Omdan japansk til romersk


Sådan bruger du dette japanske værktøj

Indtast japansk tekst, og du kan konvertere teksten til:

Katakana: Den mere kantede form af japansk kana (stavelsesskrift), som især bruges til officielle dokumenter, videnskabelige termer og fremmedord.

Hiragana: Det grundlæggende japanske fonetiske alfabet og en mere kursiv form af kana (stavelsesskrift). 

Hepburn-romanisering (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Dette er den mest udbredte form for romanisering på japansk. Den er stavelsesformet, men stavelserne er baseret på engelsk fonologi.

Hepburn Traditionel: Dette er en mere autoritativ version af Hepburn-romaniseringen.

Kunrei: Dette er det af den japanske regering godkendte romaniseringssystem.

Nihon: "Nihon" er den romaniserede translitteration af det japanske navn for Japan. Dette system er den direkte translitteration fra japansk.

Wāpuro: Dette er en form for japansk romanisering, der er udviklet til indtastning af japansk i tekstbehandlingsprogrammer, f.eks. via et standard QWERTY-tastatur.

Denne konverter skal bevare den samme formatering som den oprindelige tekst med tegnsætning, formatering, afsnit osv. Du vil være i stand til at indtaste masser af tekst på én gang, hvilket gør masseformatering lettere. Vi har masser af arbejdsark til at lære japansk som udfyld hullet og opret tomme mellemrum.

Indtast japansk tekst, og du kan konvertere teksten til:

Katakana: Den mere kantede form af japansk kana (stavelsesskrift), som især bruges til officielle dokumenter, videnskabelige termer og fremmedord.

Hiragana: Det grundlæggende japanske fonetiske alfabet og en mere kursiv form af kana (stavelsesskrift). 

Hepburn-romanisering (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Dette er den mest udbredte form for romanisering på japansk. Den er stavelsesformet, men stavelserne er baseret på engelsk fonologi.

Hepburn Traditionel: Dette er en mere autoritativ version af Hepburn-romaniseringen.

Kunrei: Dette er det af den japanske regering godkendte romaniseringssystem.

Nihon: "Nihon" er den romaniserede translitteration af det japanske navn for Japan. Dette system er den direkte translitteration fra japansk.

Wāpuro: Dette er en form for japansk romanisering, der er udviklet til indtastning af japansk i tekstbehandlingsprogrammer, f.eks. via et standard QWERTY-tastatur.

Denne konverter skal bevare den samme formatering som den oprindelige tekst med tegnsætning, formatering, afsnit osv. Du vil være i stand til at indtaste masser af tekst på én gang, hvilket gør masseformatering lettere. Vi har masser af arbejdsark til at lære japansk som udfyld hullet og opret tomme mellemrum.

Andre sider og ressourcer

Du kan også være interesseret i:

Indtast dit engelske navn, og du bør kunne finde dit japanske navn i Furigana og ofte også Kanji. Du kan derefter kopiere det til den japanske skrifttype-app og skabe billeder med dit japanske navn.

Støt LearnJapaneseTools.com, og tilmeld dig reklamefrit

LearnJapaneseTools.com har eksisteret i mange år. Vi forbedrer hele tiden hjemmesiden og finder flere måder at hjælpe lærere og elever i japansk på. Hvis du vil nyde en reklamefri oplevelse, er dette tilgængeligt for $3,28/måned. Du kan tilmelde dig via vores Patreon-side. Denne pris er i USD, men du kan blive opkrævet i de fleste lokale valutaer. Vi har andre pakker til rådighed.